Kriol Terpretamob (En weya yu gin faindim alabat)

Terpretamob (interpreters) garrim det brabli treining en dei sabi hau bla tjeinjim stori from wan langgus la najawan langgus, streidaweiwan. Sambala gulum detmob ola 'trensleita' bat brabliwei, det wed 'trensleita' im bla wen yu raidimdan langgus. Wen yu oni toktok, wi gulum 'terpreda' .

Maitbi theti o foti pipul rait akros Kriol Kantri garrim det treining en ekspiriyens bla bi Kriol terpreda. Yu gin faindim alabat wekwek la difrendifren eriya, laik la kotaus, la plisteishin, la klinik o hospel, la Sentalingk, la komyuniti miting o gada najamob brom gabamen. Detmob ola brabli Kriol terpreda gajim alabat satifikit brom NAATI (Im det 'National Accreditation Authority for Translators and Interpreters'). Det NAATI im bos bla ola terpreda iya la Ostreilya, ola obasismob en ol.

Pitja brom NAATI

Kriol terpreda, alabat brabli impotant en meiksho detmob hu sabi oni Ingglish gin tok gudwei la ola Kriol spika en gibit alabat ful infameishin. Im brabli impotent ting dijan. Wanbala Ripot brom 2012 brom wanbala gabamen inkwairi bin tok im:

"... sheimjob bla dis Ostreilya, det blekbala gin jandap la kot o go la hospel brabli sikwan en dei nomo gajim terpreda bla im" (im tok dijan la peij 183 la det Our Land, Our Languages ripot brom 2012).

Wi garrim tubala meinwan oganaiseishin weya yu gin faindim Kriol terpreda: la Westin Ostreilya im det Aboriginal Interpreting WA en bla NT im det Aboriginal Interpreter Service. Det websait bla NAATI im garrim lorra gudwan infameishin du, la det Blekbala Terpreding Proujek.

If munanga jeya stragaling gada Kriol spika la im wek, en im jinggabat maitbi im shud gajim terpreda, im shud luk dijan peipa, brom det NT Aboriginal Interpreter Service - Hau Bla Faindat If Yu Shud Gajim Terpreda.Tharran peipa, im dalim munanga sambala ting im garra jinggabat so im gin meiksho det Kriol spika garrim naf sapot bla andasten eberrijing.

Dismob na ola impotanwan pipul bla Kriol terpreting:

Bulurum Mela